1、渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新翻譯:清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。2、出處:唐代詩人王維創(chuàng)作的一首詩《渭城曲》。3、原文節(jié)選:勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。4、譯文:老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,出了陽關(guān)西路再也沒有老友人。5、創(chuàng)作背景:此詩是王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩,后有樂人譜曲,名為“陽關(guān)三疊”。詩題又名“送元二使安西”。安西,是唐中央***為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。元二奉朝廷之命出使安西都護(hù)府,王維到渭城為之餞行,因作這首七絕。