1、說一個(gè)人是狗皮膏藥,代表這個(gè)人像狗皮膏藥一樣粘,而且厚顏***,甩都甩不開,說明說者非常討厭這個(gè)人。2、狗皮膏藥是一種傳統(tǒng)的膏藥,在古代由那些走方郎中掌握。很多時(shí)候狗皮膏藥,雖然看著不太好看,但卻具有非常好的治療效果。也因?yàn)樗兄瑥?qiáng)的黏性,因此被人稱為狗皮膏藥。3、當(dāng)“狗皮膏藥”被用到人身上時(shí)候,而且還是彼此不太熟悉的兩個(gè)人。這就代表了一方,對(duì)于另一方的嫌棄和厭惡。4、可能對(duì)方不喜歡這么被人黏著,所以才會(huì)覺得對(duì)方非常的煩人。然而黏人的一方,又沒有眼力見,不知道自己的行為,已經(jīng)引起了對(duì)方的極度反感。5、在這樣的情況下,這類粘人的人,就會(huì)被比喻成為狗皮膏藥。是一種怎么也擺脫不了的人,讓自己從內(nèi)心里發(fā)出了厭惡的心理。