出自《山海經(jīng)》:
原文:夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤,未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林??涓覆涣苛Γ啡沼?,逐之于隅谷之際,渴欲得飲,赴飲河渭。河渭不足,將走北飲大澤,未至,道渴而死。棄其杖,尸膏肉所浸,生鄧林,鄧林彌廣數(shù)千里焉。
譯文:夸父與太陽競跑,(一直)追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水去喝水。黃河、渭水的水不夠,他又去北方的大湖喝水,還沒趕到大湖,就在半路上因口渴而死。他遺棄的手杖,變成一片桃林,夸父不考慮(估計)自己的能力,想要追上太陽,追趕到谷口;口渴,,想要喝水,到黃河、渭水去喝水。黃河、渭河的水不夠了,夸父又向北去喝大湖里的水。他還沒趕到大湖,就半路渴死了。他死后遺棄的手杖,因?yàn)槭w所浸,頓時化為一片桃林。桃林有千余里長。